Irritating, isn't it?

Attention: open in a new window. PDFPrintE-mail

It can be and often is a different world out there for au pairs and their host families.  An au pair can say one thing and mean another.  Here is a little story from “Irregular host mom”.  She came to a point of feeling at a loss with her au pair.  But read for yourself.

This first au pair of ours had been a very nice and kind girl for the first three of days.  Delightful with the kids, Bettina was hands-on, became a ‘buddy’ for the kids on day two.  We couldn’t have been more pleased.  And then came day 4.  Her first day alone with the kids.  In the evening she told me that she was irritated. Why?  I wondered.  Her response, “well should I put the toys away, or should the kids put the toys away”.  I didn’t understand the source of the irritation, but oh well.  I told her “both, the older girl can put her own toys away and for Max, my 3 year old, you will have to put his toys away”.  So, I was able to put that irritation to rest, so I thought. 

Next day came and in the evening I heard from Bettina how irritated she was because “the schedule tells me to play and be active with the kids, but I am also supposed to keep the kitchen clean”.  I tried to diffuse the situation by telling her to keep the kids busy, and while they are painting a picture or working with play doh, put the dishes into the dishwasher and wipe the countertop.

Two days later I would an irritated au pair in my kitchen because the dishwasher wouldn’t work for her.  Two days later the pantry irritated her.  At that point I was ready to pull my hair out by its roots.

I just needed to find out why this girl was constantly frustrated, and everything irritated her.  I called her best friend aside, on next visit to our house on the next day after work.  She is a sweet au pair from the same country, from Germany.  I asked her to talk to Bettina and find out why she was so unhappy, constantly irritated and, my biggest concern, if she wanted to change host families.

Stefanie got back to me next day.  She told me that Bettina has been having a hard time getting used to everything in our house.  Having to multitask, as her schedule required, had her confused.  She was also confused about simple tasks like making sure the toys are put away in the evening, the dishwasher confused her, the pantry confused her because she didn’t know where to put what. 
“But Stefanie, why is she irritated at everything?”  Her answer “Bettina is “irritiert” the German word for confused.  I was dumb founded.  Bettina hasn’t been irritated all along, she has been confused.  That’s all!? 

I just needed to sit down with her and go over the schedule and explain how she could handle the kids’ laundry, while keeping the kids busy at the same time.  Show her how the dishwasher works (I probably didn’t take enough time when I showed her first); I needed to explain to her how I kept the pantry organized.

That was 1 month ago.  Good news from the Warner household.  Now we have a happy au pair, happy kids, and happy host parents.

Do you have any goofy au pair stories to share with us? Misunderstandings, misinterpretations and the like?

Comments

avatar MD Host Mom
0
 
 
I had an interesting language missunderstandi ng with my Au Pair when we were in the matching process. We had had nice phone conversations a few times, and this one day we were talking and I am telling her about my children, and how much they are looking forward to meeting her... As the conversation goes on, she tells me with a very serious tone in her voice: "I hope I like them", so I paused for a moment, a little intrigued by her comment, and I said, "well, I hope you do". A few days later we had another phone conversation and she was very concerned. She told me that she thought about our previous conversation and realized that she meant to say "I hope they like me!", instead of "I hope I like them". It was just one of those language missunderstandi ngs, but I was relieved to find out that she was just thinking of my chidren's well being.
avatar Chesapeake Mom
0
 
 
I had to have a serious conversation with my Au Pair a few months ago because something she said bothered me. I work at a school as a Vice-principal and we were still on our Summer break, so I went to work dressed in my shorts and tennis shoes, as we are allowed to dress down during this time. So she looks at me and tells me "are you wearing that to work?", I was just insulted! I felt she was questioning my judgement!... So we talked and I realized that what she meant was that she thought it was very cool that americans would be allowed to wear their casual clothing at work, as in her country that is never seen. Well, we now know that in any language the how you say it is as important as what you say!
avatar Joanna
0
 
 
Not long after I had arrived in Belgium, I was talking to my host family's maid about an event I was going to in the royal park. I could only communicate with her in French, so it was a bit of a challenge to get everything straight through. I finished my sentence with "Je suis excitee," and the moment I had said that, her eyes got really big and she walked away very quickly. I glanced over to my host mom and she was equally as shocked. I asked her what was the matter, and she said to me, "You just said that you wanted to have sex. That's why Maria walked away." I was so, so, so embarrassed!
avatar Elke
0
 
 
When I talked to my future host parents on the phone they told me that their seven year old was playing jazz. I was very impressed about the American way, starting their children in jazz music at that age. Of course, living in New Orleans it also made sense. When I arrived and met everyone, I asked if he could play some jazz for me. He looked at me surprised and said he could not play alone. Oh well, I thought I just wait for his next lesson to watch him. He had a class the next day where his mother and I took him together. I kept telling on the way how excited I was to watch him play and that I really liked jazz. He offered that he and I could play together. I said that I didn't play and I got very confused looks from both.
We arrived and I found a room without any music instruments, but tables with CHESS boards set up. Ups! But at least I could play this one with him.
avatar Judith
0
 
 
When I had dinner with my host family a couple of weeks ago we had jello for desert. I didn't know how americans call this desert until that night... I said "oh cool, we're having wiggly peter!!". My hostdad looked at me a little confused and all my three little boys started laughing.
We figured out pretty quickly that that word by word translation of the German name for this food means "wiggly peter".. My hostdad explained the different meanings of "peter" in the U.S. to me that night... It was very funny though!
avatar Bente
0
 
 
For real? You said "Peter"?!? The host mom must have dropped to the floor. Too funny. I can just imagine their faces. Hilarious. LOL.
Please login to post comments or replies.
© Au pair Selection Advice This is a free Joomla-Template from funky-visions.de
Banner